Descargar canción

TANGO DE TIGRIS

 (Prolegómenos del segundo combate en el Coliseo).

Chigrero:

¿Vais dir luego al Coliseu?

Cliente 1:

¿Quién llucha, ho?

Chigrero:

El nuevu ésti, el Hispanu. Contra Tigris.

Cliente 2:

Hostia, pues esi ye buenu. El tal Hispanu va a mamales.

Cliente 1:

Pues vilu yo el otru día y mete unes hosties como campanes.

Chigrero:

Y el Tigris ta vieyu, y el Tigris ta vieyu.

Cliente 2:

Que te digo yo que se lo pule el Tigris.

Chigrero:

¿Tigris?.. ¡Tigris mis cojones!

 

 (Segundo combate en el Coliseo).

Vulgo:

¡Oe, oe, oe, oe, alea jacta est!

Casio:

Are you ready for blood?

Are you ready for death?

Are you ready?

Your emperor is pleased to give you…. Tigris de la Galia!!

Tigris:

Clavás la espada en la arena y del suelo cogés tierra. 

Yo saludo al César, vos ni le mirás; ¡qué boludo!

Hay esbirros en la arena sujetando unas cadenas. 

Como a vos te despista te tiro arena a la vista por boludo.

Y tras esta acción innoble te comienzo a dar mandobles. 

Nos batimos en duelo, vos te vas al suelo, ¡qué boludo!

Se abre una trampilla y de su interior salen fieros tigres que causan pavor.

Vulgo:

Tango de Tigris, tango de Tigris.

Tigris:

Mostrando grandes reflejos de un salto te plantás lejos.

Y Cicerón, demacrado, no se altera ante el tinglado; ¡Qué boludo!

Me extraña mucho de veras, ni se me acercan las fieras.

Y cuando vos caés a tierra no dejan de darte guerra ¡Qué boludos!

El vulgo nos abuchea..

Vulgo:

No se debe jugar con los placeres del vulgo.

Tigris:

..Algo falla en la pelea.

Parece que estos chavales se muestran algo parciales ¡Qué boludos!

Espectador:

Esbirros mis cojones.

Vulgo:

Esbirros nuestros cojones.

Tigris:

Se abre una trampilla y de su interior salen fieros tigres que causan pavor

Vulgo:

Tongo de Tigris, Tongo de Tango.

Gracita Morales:

Señor Benítez, esto no es tango ni es ná.

Tigris:

Con un gesto siniestro te las das de ambidiestro.

Te abate un tigre fiero y lo matás casi sin esmero.

Manteniendo en tu mano boluda un trozo de carne cruda.

Y como yo estoy enhiesto te ataco presto.

Y te asedio sin demora durante casi un cuarto de hora.

Pero echás mano del escudo y de una hostia me dejás mudo.

Ahora soy yo quien recibe; ¡Me tocás las bolas, pibe!

Comienzo a sangrar por la boca, lo cual no es ninguna bicoca.

Y estando con esta facha me atravesás el pie con el hacha, pibe.

 

Ya me tenés en el suelo, parece el final del duelo.

El César dice:

Cómodo:

 “Remata”,  

Tigris:

Yo me cago por la pata. ¡Qué boludo!

Pero ¡oh, destino esquivo!, vos te mostrás compasivo.

Al público le cae la baba, ¡por algo me llaman Tigris!

Vulgo:

Esos fieros tigres que yo ví ahora son muy mansos, ¿qué cojones pasa aquí?

¿Dónde está Cash?, Tango y Cash.

Tango de Zimmer, tongo de Zimmer.

Todos indignados:

Todas sus obras son de otras personas.

Probablemente de Günter Fragger.

Vulgo:

Se le sube la visera, se le baja la visera...

Chigrero:

Cagon mi mantu, mira que ye compasivu.

Chigrero 2:

Teníes razón: Tigris ye un babayu.

Cómodo:

¿Qué pasa contigo? ¿No hay manera de que mueras?

Gladiadord:

Sólo me queda una vida por quitard.

Cómodo:

Pues quítala ahora.

Gladiadord:

Paso.

Cómodo:

Me dijeron que tu hijo chilló como una nena cuando lu mataron.

Y que tu mujer gimió como una puta cuando…lu… violaron con insistencia.

Du dubi dubi, dubi duá, sha la la la la ... matanza brutal...

Gladiadord:

Highness, tus días de gloria pronto verán su fin.

Cómodo:

Gladiator, Gladiator, tas bueno tú pa hablar.